Depuis 1995
Since 1995
Un club, une école, une famille A club, a school, a family
Taekwondo Asnières Élite — Team Ek Infinity. Né en 1995, élevé par l’exigence, porté par la bienveillance. On y apprend à gagner… et à grandir.
Taekwondo Asnières Élite — Team Ek Infinity. Born in 1995, raised on standards, carried by care. Here you learn to win… and to grow.
Notre ADN Our DNA
Fondé par Ekvara Kamkasoumphou à 18 ans, déjà champion, le club s’est construit sur une idée simple : pour devenir fort, on apprend de quelqu’un de fort. Depuis, l’exigence, le respect et l’entraide forment notre socle — du loisir à la performance, pour tous les âges.
Founded by Ekvara Kamkasoumphou at 18, already a champion, the club grew from a simple belief: to become strong, learn from someone strong. Since then, standards, respect and mutual help are our base — from leisure to elite, all ages.
- Travail simple, efficace, reproductibleSimple, efficient, repeatable work
- Suivi individualisé, goût du détailIndividualized coaching, love for details
- Famille : on gagne et on apprend ensembleFamily: we win and learn together
1995 — Les débuts 1995 — Beginnings
Dans une petite salle d’Asnières, un groupe se forme autour d’un jeune coach… parfois plus jeune que ses athlètes. La crédibilité vient de l’exemple. Très vite, les premiers podiums arrivent et une culture se crée : précision, humilité, constance.
In a small gym in Asnières, a group forms around a young coach… sometimes younger than his athletes. Credibility comes from example. Soon, first podiums arrive and a culture emerges: precision, humility, consistency.
- Des titres des Hauts-de-Seine aux podiums nationauxFrom local county titles to national podiums
- Un noyau dur qui reste, 20+ ans pour certainsA core that stays, 20+ years for some

Grandir au club : nos filières Growing in the club: pathways
École de taekwondoTaekwondo school
Dès 6 ans : motricité, règles, respect — bases solides, plaisir durable.
From age 6: motor skills, rules, respect — solid base, lasting joy.
Groupe compétitionCompetition squad
Planification, vidéo, tactique, suivi individualisé — du départemental à l’international.
Planning, video, tactics, tailored follow-up — from local to international.
Performance & élitePerformance & elite
Grand Prix, Grands Slams, Europe, Mondiaux, JO — une exigence quotidienne.
Grand Prix, Grand Slams, Europeans, Worlds, Olympics — everyday standards.
20+ ans de section féminine 20+ years of women’s squad
Une filière structurée, ambitieuse, intergénérationnelle. Des modèles qui inspirent et transmettent. La même exigence, la même bienveillance — au service de la progression.
A structured, ambitious, intergenerational pathway. Role models who inspire and pass on. Same standards, same care — all for steady progress.
- Encadrement diplômé & suivi finQualified staff & fine-tuned coaching
- Parcours du loisir à la haute performanceFrom leisure to high performance

Du 92 aux Jeux Olympiques From the county to the Olympics
En presque trois décennies, le club a côtoyé tous les niveaux de réussite : titres départementaux, nationaux, Grand Prix, Grands Slams, Championnats d’Europe, Championnats du Monde et Jeux Olympiques. La performance n’est jamais une fin en soi : elle est le reflet d’une méthode et d’un collectif.
In nearly three decades, the club reached every level: county, national, Grand Prix, Grand Slams, Europeans, Worlds and the Olympics. Performance is not the goal itself — it reflects a method and a collective.
Plus qu’un club : une famille More than a club: a family
Notre histoire se vit aussi en dehors des tatamis : mentors et plus jeunes s’entraident, les anciens reviennent, les familles s’impliquent. Nous avons présenté des démonstrations (Festival des Arts Martiaux) et accompagné un documentaire tourné au cœur du club : « Crois pas qu’on dort ».
Our story also breathes beyond the mats: seniors mentor juniors, alumni come back, families get involved. We performed at the Martial Arts Festival and supported a club-based documentary: “Crois pas qu’on dort”.
Timeline
1995
Ouverture par Ekvara (18 ans). Premiers podiums.
Opened by Ekvara (18). First podiums.
2000–2009
Culture club, titres nationaux, filières structurées.
Club culture, national titles, structured pathways.
2010–2019
Grand Prix, Europe, Monde, route vers les JO.
Grand Prix, Europeans, Worlds, road to the Olympics.
2020 →
Transmission, festival, documentaire, projets.
Mentoring, festival, documentary, projects.
Rejoindre la famille Join the family
Si vous cherchez un lieu où l’on progresse vraiment — techniquement et humainement — bienvenue. Des premiers pas aux grandes scènes, on avance ensemble.
If you want a place to truly grow — technically and humanly — welcome. From first steps to big stages, we move forward together.